PD-Ssk/SA-PRC: Costituzione e Statuto scuole non solo in italiano
(ACON) Trieste, 17 nov - COM/AB - Lettera dei consiglieri
regionali Igor Gabrovec (PD-Ssk) e Igor Kocijancic (SA-PRC) al
presidente del Consiglio regionale Maurizio Franz e al direttore
generale dell'Ufficio scolastico regionale Daniela Beltrame, per
chiedere che la pubblicazione con la Costituzione della
Repubblica italiana e lo Statuto della Regione, in distribuzione
in questi giorni nelle scuole, preveda anche edizioni in lingua
slovena, tedesca e friulana.
Questo il testo della missiva.
"Qualche giorno fa abbiamo avuto modo di apprendere che grazie
alla collaborazione tra la Presidenza del Consiglio regionale del
FVG e l'Ufficio scolastico regionale verrà distribuito a tutti
agli studenti delle scuole secondarie di I (classi terze) e di II
grado (classi prime e seconde) una pubblicazione edita dal
Consiglio regionale, che ai testi della Costituzione della
Repubblica e dello Statuto di autonomia affianca anche utili note
di approfondimento.
Una serie di rapide verifiche con alcuni dirigenti scolastici
degli istituti con lingua d'insegnamento slovena ci hanno portato
a concludere che la pubblicazione in oggetto, concettualmente
utile per la formazione civica dei nostri giovani, non è stata
pubblicata ne in versione slovena e tanto meno nella variante
friulana e tedesca.
Il multilinguismo è una delle caratteristiche pregnanti della
nostra regione, che non da ultimo fonda oggi più che mai la
propria specialità proprio sulla presenza riconosciuta e tutelata
delle tre comunità linguistiche minoritarie. Negli ultimi anni,
lo stesso Consiglio regionale ha approvato tre importanti
strumenti legislativi volti non solo a tutelare ma anche a
promuovere e quindi sviluppare la conoscenza e l'uso delle lingue
minoritarie nella vita sociale, nella pubblica amministrazione,
nella toponomastica e - non da ultimo - negli istituti
scolastici. La comunità slovena dispone di scuole pubbliche con
lingua d'insegnamento slovena di ogni ordine e grado nelle
province di Trieste e Gorizia, mentre nella provincia di Udine è
stato scelto a S.Pietro al Natisone il modello di istruzione
bilingue.
È, quindi, a nostro avviso, di importanza fondamentale che le
istituzioni, come anche la direzione scolastica regionale,
promuovano per prime la valorizzazione della ricchezza
linguistica e culturale di queste terre con scelte mirate e anche
simboliche, esprimendo chiaramente il convincimento che ciascuna
delle lingue minoritarie riconosciute e tutelate gode dello
status di sostanziale equiparazione valoriale alla lingua
ufficiale italiana, come del resto in linea di principio
enunciato così nella Carta costituzionale come anche nello
statuto di autonomia regionale.
Considerato quanto sopra, invitiamo il presidente del Consiglio
regionale a predisporre con assoluta urgenza la su citata
pubblicazione contente i testi della Costituzione della
Repubblica e dello Statuto di autonomia del FVG anche in versione
slovena, friulana e tedesca al fine di distribuirle, in
collaborazione con l'Ufficio scolastico regionale, quanto meno
nelle scuole che ricadono nelle aree caratterizzate dalla
presenza delle rispettive minoranze linguistiche. Personalmente
avrei optato fin dall'inizio per la predisposizione di
pubblicazioni integralmente quadrilingue, così da trasmettere a
tutti i giovani della nostra regione il messaggio che il
plurilinguismo è un dato acquisito e che rappresenta per tutti un
fattore di arricchimento e caratterizzazione".